Фроловский промышленно-экономический техникум
Содержание:
Лицензированные специальности
Код | Специальность | Квалификация |
---|---|---|
08.01.05 | Мастер столярно-плотничных и паркетных работ | Паркетчик. Плотник. Столяр строительный. Стекольщик. |
08.01.07 | Мастер общестроительных работ | Арматурщик. Бетонщик. Каменщик. Монтажник железобетонных конструкций. Печник. Стропальщик. Электросварщик ручной сварки. |
08.01.08 | Мастер отделочных строительных работ | Маляр. Штукатур. Столяр строительный. Монтажник каркасно-обшивных конструкций. Облицовщик плиткой, мозаикой, мрамором и другими материала |
08.02.09 | Монтаж, наладка и эксплуатация электрооборудования промышленных и гражданских зданий | Техник. Старший техник. |
09.01.03 | Мастер по обработке цифровой информации | Оператор электронно-вычислительных и вычислительных машин |
09.02.03 | Программирование в компьютерных системах | Программист. Техник-программист. |
09.02.07 | Информационные системы и программирование | Администратор баз данных. Системный администратор. Тестировщик ИТ. Программист. Технический писатель. Разработчик ПО. |
10.02.03 | Информационная безопасность автоматизированных систем | Техник. Старший техник по защите информации. |
10.02.05 | Обеспечение информационной безопасности автоматизированных систем | Техник по защите информации |
13.01.10 | Электромонтер по ремонту и обслуживанию электрооборудования (по отраслям) | Слесарь механосборочных работ. Электромонтер: по ремонту обмоток и изоляции; обслуживанию электрооборудования. Водитель автомобиля. |
13.02.11 | Техническая эксплуатация и обслуживание электрического и электромеханического оборудования (по отраслям) | Старший техник. Техник. Техник-электромеханик. |
15.01.19 | Наладчик контрольно-измерительных приборов и автоматики | Наладчик; Слесарь контрольно-измерительных приборов и автоматики |
15.01.20 | Слесарь по контрольно-измерительным приборам и автоматике | Слесарь контрольно-измерительных приборов и автоматики. Токарь. Токарь-карусельщик;-расточник;-револьверщик. |
15.01.21 | Электромонтер охранно-пожарной сигнализации | Электромонтер охранно-пожарной сигнализации |
15.01.25 | Станочник (металлообработка) | Оператор станков с программным управлением. Станочник широкого профиля. |
15.01.35 | Мастер слесарных работ | Слесарь: инструментальщик; механосборочных работ; ремонтник. |
15.02.01 | Монтаж и техническая эксплуатация промышленного оборудования (по отраслям) | Техник-механик. Старший техник-механик. |
15.02.05 | Техническая эксплуатация оборудования в торговле и общественном питании | Техник-механик. Старший техник-механик. |
15.02.07 | Автоматизация технологических процессов и производств (по отраслям) | Техник. Старший техник. |
15.02.12 | Монтаж, техническое обслуживание и ремонт промышленного оборудования | Техник. Техник-механик. Старший техник. |
19.01.04 | Пекарь | Кондитер. Пекарь-мастер. Пекарь. Формовщик теста. Дрожжевод. Тестовод. Машинист тесторазделочных машин. |
19.02.10 | Технология продукции общественного питания | Техник-технолог. Старший техник-технолог. Помощник машиниста тепловоза; электровоза; электропоезда. Слесарь по ремонту подвижного состава |
29.01.08 | Оператор швейного оборудования | Оператор швейного оборудования. Швея. |
38.01.02 | Продавец, контролер-кассир | Кассир торгового зала. Продавец продовольственных и непродовольственных товаров. Контролер-кассир. Повар. Кондитер. |
38.01.03 | Контролер банка | Контролер банка. Контролер сберегательного банка. Кассир. |
38.02.01 | Экономика и бухгалтерский учет (по отраслям) | Бухгалтер. Специалист по налогообложению. Кассир. Техник. |
38.02.03 | Операционная деятельность в логистике | Операционный логист |
38.02.04 | Коммерция (по отраслям) | Менеджер по продажам. Менеджер с углубленной подготовкой. Менеджер. |
38.02.05 | Товароведение и экспертиза качества потребительских товаров | Товаровед-эксперт. Бухгалтер. Специалист по налогообложению. |
38.02.07 | Банковское дело | Специалист банковского дела. Специалист банковского дела с углубленной подготовкой. |
39.01.01 | Социальный работник | Социальный работник |
39.02.01 | Социальная работа | Специалист по социальной работе. Преподаватель социальных дисциплин. |
40.02.01 | Право и организация социального обеспечения | Юрист. Юрист с углубленной подготовкой. |
43.01.01 | Официант, бармен | Бармен. Буфетчик. Официант. |
43.01.02 | Парикмахер | Парикмахер. Парикмахер со специализацией: лечение и уход за волосами. |
43.01.09 | Повар, кондитер | Повар. Кондитер. |
43.02.01 | Организация обслуживания в общественном питании | Менеджер |
54.01.20 | Графический дизайнер | Графический дизайнер |
Засекреченная трагедия
Никто бы за пределами района так и не узнал бы о случившейся трагедии, если бы не инициатива инструктора Нарымского окружного комитета партии Василия Величко. Он был направлен в одно из трудовых спецпоселений в июле 1933 года, чтобы сделать репортаж о том, как успешно перевоспитывают «деклассированные элементы», но вместо этого полностью погрузился в исследование произошедшего.
Свой подробный отчет, основанный на свидетельствах десятков выживших, Величко отправил в Кремль, где тот вызвал бурную реакцию. Прибывшая в Назино специальная комиссия провела тщательное расследование, обнаружив на острове 31 массовое захоронение с 50-70 трупами в каждом.
Архивное фото
Больше 80 спецпоселенцев и охранников были привлечены к суду. 23 из них приговорили к высшей мере наказания за «мародерство и избиение», 11 человек были расстреляны за каннибализм.
После окончания следствия обстоятельства дела засекретили, как и отчет Василия Величко. Его сняли с должности инструктора, но никаких дальнейших санкций в его отношении больше не предпринималось. Став военными корреспондентом, он прошел всю Вторую мировую войну и создал несколько романов о социалистических преобразованиях в Сибири, однако про «остров смерти» написать так никогда и не решился.
Широкая общественность узнала о Назинской трагедии лишь в конце 1980-х годов, накануне распада Советского Союза.
Особенности заведения
В настоящее время обучение студентов в «ФПЭТ» проводится на дневном и заочном отделении. В образовательном процессе реализованы следующие направления подготовки:
- Монтаж и пусконаладочные работы электромеханических систем.
- Техническое обслуживание и сервисные работы на автомобилях.
- Информационное обеспечение и менеджмент строительных организаций.
- Технология ведения нефтедобычи крупных месторождений.
- Документооборот и ведение архивов на промышленных предприятиях.
Кроме базовой специализации студенты могут освоить следующие профессиональные навыки:
- автомеханик,
- оператор буровой станции,
- электромонтажник.
Стратегическое партнерство с техническими ВУЗами позволяет выпускникам продолжить обучение в МАСИ, МАДИ и РУДН.
Форма обучения: Очная, Заочная
Вид обучения: Платное, Бесплатное
Стоимость обучения: 32500 – 55300 рублей в год
Обучение производится на базе 9 или 11 классов
Курсы: Подготовительные курсы начинают работу 1 февраля 2016 года
Дни открытых дверей: 26 марта 2016 г.
Специальности:
Экзаменационные предметы:
русский язык, математика
История заведения
Найти справедливое кадровое решение в сложившейся ситуации коллективу Фроловского сталелитейного завода помогла инициатива генерального директора Волгоградского тракторного завода, предложившего в 1975 году организовать для нужд предприятия собственное среднетехническое государственное учреждение.
Согласно постановлению Министерства тракторного и сельскохозяйственного машиностроения СССР в начале 1977 года начало работать структурное подразделение Волгоградского машиностроительного техникума, ставшее в следующем году самостоятельным учебным заведением.
Расширение цехов и техническое перевооружение курирующего предприятия стало причиной расширения перечня направлений подготовки и открытия новых специальностей, в начале 1981 года техникум открывает набор механиков, электриков и монтажников технологического оборудования.
А после перестройки в учебном заведении начинают обучаться бухгалтера, экономисты, специалисты по информационным технологиям и программированию локальных сетей.
Весной 1999 года по распоряжению отдела образования учебное заведение переименовано во «Фроловский промышленно-экономический техникум», продолжающий готовить грамотных выпускников.
Всех без разбора
Все началось с возрождения в Советском Союзе паспортной системы, отмененной после революции 1917 года. Руководство большевиков намеренно отказалось тогда от паспортов как средства контроля за передвижениями населения внутри страны. Считалось, что советский человек может жить и работать, где посчитает необходимым.
Аркадий Шайхет/МАММ/МДФ/russiainphoto.ru
На деле же получилось, что массы крестьян, испытав на себе все тяготы советской экономической политики (борьба с зажиточным крестьянством и частной собственностью, создание коллективных хозяйств и т.д.), потянулись в города в поисках лучшей жизни. Это в свою очередь создало там острый дефицит свободной недвижимости, столь необходимой для размещения главной опоры власти — пролетариата.
Именно рабочие стали основной массой населения, которой с конца 1932 года начали активно выдавать паспорта. Крестьянство (за редким исключением) на них право не имело (вплоть до 1974 года!).
Вместе с введением паспортной системы в крупных городах страны проводилась зачистка от «нелегалов», не имевших документов, а следовательно и права там находиться. Кроме крестьян задерживали всякого рода «антисоветские» и «деклассированные элементы». К ним принадлежали спекулянты, бродяги, нищие, попрошайки, проститутки, бывшие священники и другие категории населения, не занятые в общественно полезном труде. Их собственность (если таковая имелась) реквизировалась, а сами они отправлялись в специальные поселения в Сибирь, где могли бы трудиться на благо государства.
МАММ/МДФ/russiainphoto.ru
Руководство страны полагало, что убивает тем самым двух зайцев. С одной стороны, очищает города от чужеродных и враждебных элементов, с другой — заселяет почти безлюдную Сибирь.
Сотрудники милиции и службы государственной безопасности ОГПУ столь рьяно вели паспортные облавы, что, не церемонясь, задерживали на улице даже тех, кто получил паспорта, но в момент проверки не имел их на руках. В числе «нарушителей» мог быть студент, направлявшийся в гости к родственникам, или водитель автобуса, вышедший из дома за сигаретами. Арестовали даже начальника одного из отделений московской милиции и обоих сыновей прокурора города Томска. Отцу удалось их быстро вызволить, но далеко не у всех взятых по ошибке нашлись высокопоставленные родственники.
Тщательных проверок «нарушителям паспортного режима» не устраивали. Практически сразу их признавали виновными и готовили к отправке на трудовые поселения на восток страны. Особый трагизм ситуации добавлял тот факт, что вместе с ними в Сибирь отправляли и уголовников-рецидивистов, подлежащих депортации в связи с разгрузкой мест заключения в европейской части СССР.
Явление — перепассивация
Явление перепассивации характерно для хрома, железа, молибдена и коррозионно-стойких сталей и наблюдается при анодной поляризации этих металлов в растворах азотной и серной кислоты в области высоких ( — 1 25 В) положительных потенциалов, а также без наложения внешней поляризации в сильноокислительных ( кипящие растворы концентрированной азотной кислоты с добавками сильных окислителей типа бихромата калия) средах. Металлы, образующие несколько окислов, пассивны при наличии на их поверхности лишь окислов определенного типа. Например, на хроме и железе пассивными свойствами обладают только окислы типа Ме2О3, они не активны, а их структура компактна. Процесс окисления хрома в пассивной пленке до образования растворимых соединений начинает протекать уже при потенциале 1 24 В, а выделение кислорода в кислых растворах происходит при потенциале 1 6 В.
Явление перепассивации металлов и сплавов возможно при производстве и переработке особо сильных окислителей. С кбр-розией металлов в условиях перепассивации можно бороться, применяя катодную защиту металла или вводя в коррозионную среду добавки восстановителей для сдвига потенциала металла или окислительного потенциала раствора до их значений, соответствующих пассивному состоянию металла.
Бороться с явлением перепассивации металла можно, понижая окислительные свойства среды или принудительно сдвигая потенциал в область, соответствующую нормальной пассивности.
Помимо хрома и его сплавов, явление перепассивации наблюдалось у никеля, никелевых аплавов, железа.
Помимо хрома и его сплавов, явление перепассивации наблюдалось у икещя, икелевых сплавов, железа.
Помимо хрома и его сплавов, явление перепассивации наблюдалось у никеля, никелевых сплавов и железа.
Характерное для содержащих хром и никель сталей явление перепассивации ограничивает протяженность пассивной области.
При концентрации азотной кислоты 94 — 100 % железоуглеродистые сплавы вследствие явления перепассивации вновь сильно разрушаются.
С увеличением окислительной способности среды пассивация облегчается, однако в некоторых случаях наступает явление перепассивации — переход пассивированного металла в активное состояние.
Сильное понижение коррозионной стойкости нержавеющих сталей при повышении концентрации кипящей азотной кислоты связано с явлением перепассивации, при котором происходит разрушение пассивных пленок вследствие повышения окислительно-восстановительного потенциала на поверхности раздела металл — раствор.
Типичная потенцностатпческая поляризационная кривая металла. / — катодная кривая. 2 — анодная. срст — стационарный потенциал. Фпас — критический потенциал пассивации. i — критический ток пассивации. i nac — сила тока, соответствующая растворению металла в пассивном состоянии. Фпет — потенциал активирования пассивного металла. |
На рис. 4 приведена типичная потенциостатическая кривая зависимости скорости коррозии стали от потенциала для случая, когда сталь склонна к явлениям перепассивации.
Зависимость скорости растворения К ( в г / см2 — час никелевого электрода ( сплошная линия и потенциала Е ( пунктирная линия от концентрации Ce ( S04 2 С ( в г-экв / л. |
Бдительного потенциала окислителя, хотя и способствует переводу системы в пассивное состояние, но если пассивность не достигается или если наступает явление перепассивации, то окислитель с более положительным потенциалом может вызвать не снижение, но, наоборот, увеличение скорости коррозии.
Типичная потенциостатическая поляризационная диаграмма стали. 1 2 — соответственно катодная и анодная поляризационные кривые. ф m — стационарный потенциал. Ф с — потенциал пассивации. i — критический ток пассивации. tnac. |
«Остров людоедов»
Первые случаи каннибализма на Назинском острове произошли уже на десятые сутки пребывания там репрессированных. Черту переступили находившиеся среди них уголовники. Привычные выживать в суровых условиях, они сколачивали банды, которые терроризировали остальных.
Государственный исторический музей Южного Урала/russiainphoto.ru
Жители близлежащей деревни стали невольными свидетелями творившегося на острове кошмара. Одна крестьянка, которой в ту пору исполнилось всего тринадцать лет, ]]>вспоминала]]>, как одну красивую юную девушку обхаживал один из охранников: «Когда он ушел, люди схватили девушку, привязали ее к дереву и зарезали, съев все что смогли. Они были голодны и хотели есть. По всему острову можно было увидеть, как человеческое мясо рвут, режут и развешивают на деревьях. Поляны были завалены трупами».
«Я выбирал таких, которые уже не живые, но еще и не мертвые», — ]]>показал ]]>позже в ходе допросов обвиненный в каннибализме некий Углов: «Видно же, что доходит, через день-два все равно дуба даст. Так ему ж легче умереть будет… Сейчас, сразу, не мучиться еще два-три дня».
Другая жительница деревни Назино Феофила Былина ]]>вспоминала]]>: «На квартиру к нам попадали высланные. Однажды побывала у нас и старушка со Смерть–Острова. Ее везли этапом… Я увидела, что у старушки на ногах срезаны икры. На мой вопрос она ответила: «Это мне на Смерть–Острове отрезали и зажарили». Вся мякоть на икрах была срезана. Ноги от этого мерзли, и женщина обертывала их тряпками. Она самостоятельно двигалась. Выглядела старухой, но в действительности ей было 40 с небольшим лет».
Александр Родченко/МАММ/МДФ/russiainphoto.ru
Спустя месяц изголодавшиеся, больные и измучившиеся люди, перебивающиеся редкими крошечными продовольственными пайками, были эвакуированы с острова. Однако бедствия для них на этом не закончились. Они продолжали умирать в неподготовленных холодных и сырых бараках сибирских спецпоселений, получая там скудное пропитание. В общей сложности за все время долгого путешествия из шести тысяч человек в живых осталось чуть более двух тысяч.
Факты для игры «Две правды одна ложь»
Getty Images
О вашем детстве и семье
1. У меня есть близнец.
2. В детстве я мечтал быть хоккеистом/балериной.
3. Моя мать работает на заводе.
4. Моя сестра вегетарианка.
5. Моя сестра на 10 лет младше меня.
6. Я был с … на выпускном.
7. Я родился/родилась в Саратове.
8. Я рос/росла на острове.
9. Мой отец спецагент.
10. В старших классах я каждый день носил/носила один и тот же свитер.
11. Я был/была отличником/отличницей в школе.
12. Я окончил/окончила университет с отличием.
13. Со мной в классе учился (известная личность).
14. Я был/была влюблен/влюблена в учителя математики.
15. Я турок (белорус, латыш и тд)
16. Один из моих двоюродных братьев снимается в кино.
О достижениях
17. Я могу играть на гитаре.
18. Я могу играть на фортепиано.
19. Я написал/написала три коротких рассказа.
20. Я говорю на 3 языках.
21. Я могу водить мотоцикл.
22. Я ходил/ходила на курсы актерского мастерства и снимался/снималась в рекламе.
23. Я был/была победителем олимпиады по математике.
24. Я участвовал/участвовала в конкурсе по поеданию бургеров.
25. Я умею танцевать брейк-данс.
26. Я работал/работала парикмахером.
27. Я умею читать и писать на латыни.
28. Я не умею водить автомобиль.
29. Я научился/научилась читать в 4 года.
30. Меня чуть не исключили из школы.
31. Обо мне написали в известном журнале.
32. Я выступал/выступала в стендапе.
О спорте
33. Я умею плавать.
34. Я могу задерживать дыхание на 2 минуты.
35. Я умею делать колесо.
37. Я умею жонглировать.
38. Я занимаюсь фитнесом 10 лет.
39. Я брала уроки балета в прошлом году.
40. Я могу пробежать 1 км за 4 минуты.
41. Я плавал/плавала с акулами.
42. Однажды я участвовал/участвовала в марафоне.
43. Мне нравится рыбалка, и я однажды поймал большого леща.
44. Я бегаю каждый день, даже когда на улице холодно.
45. Я однажды взобрался/взобралась на гору.
46. Я был/была вратарем в футбольной команде.
О еде
47. Я вегетарианец/вегетарианка.
48. Я готовлю раз в неделю.
49. Я ненавижу шоколад.
50. Помидоры кажутся мне отвратительными.
51. Я никогда не пробовал/пробовала мед.
52. Я не люблю острый перец.
53. Я не ем углеводов.
54. Больше всего я люблю сливовое варенье.
55. Я выпиваю 2 чашки кофе каждый день.
Странные факты
56. Я однажды наступил/наступила на осиное гнездо.
57. Я ненавижу красный цвет.
58. Я никогда не жил/жила в доме.
59. Я был/была в 20 странах.
60. У меня нет аккаунта в соцсетях.
61. У меня в раковине грязная посуда.
62. У меня есть 6 халатов.
63. Мне нравится играть в азартные игры.
64. Я никогда не выиграл/выиграла ни одного конкурса.
65. Я обычно не ложусь спать до 2 часов ночи.
66. У меня однажды взяли интервью.
67. Я жил/жила в палатке.
68. У меня есть автограф…(знаменитость).
69. У меня на телефоне больше 100 селфи, которые я никогда не публиковала в соцсетях.
70. Я никогда не покупал/покупала ни одного билета.
71. У меня есть трость и шляпа.
72. Я никогда не поднимаю трубку, если мне звонят с незнакомого номера.
73. Я ненавижу Джастина Бибера.
74. Я сплю в обед почти каждый день.
75. Я никогда не красил/красила волосы.
76. Я однажды съел/съела большую пиццу сам/сама.
77. Я коллекционирую резиновых уточек.
78. Я прыгал/прыгала с парашюта.
79. Меня однажды арестовали, но я не сидел/сидела в тюрьме.
80. Я однажды сломал/сломала себе запястье и лодыжку.
81. Я попадал/попадал в автомобильную аварию.
Об особенностях и привычках
82. Я ужасно боюсь пауков.
83. Однажды я встретил/встретила президента.
84. Я дальтоник.
85. Я никогда не был/была в Москве.
86. Я был/была помолвлен/помолвлена, но так и не женился/вышла замуж.
87. У меня в доме больше 10 растений.
88. Свой первый смартфон я купил/купила только 3 года назад.
89. Я никогда не был/была на аттракционах.
90. Я жутко боюсь лифтов.
91. Я очень люблю разных жуков.
92. Мне нравится черно-белое кино.
93. Я не хочу жениться/выходить замуж.
94. Я хочу завести 5 детей.
95. Я не люблю собак.
96. Я собираю кофейные кружки.
97. Я пишу стихи.
98. Однажды я написал/написала песню, которая стала хитом.
99. Я умею управлять самолетом.
100. Я не смотрю телевизор.