Arzamas для занятий со школьниками! подборка материалов для учителей и родителей

Начало английской литературы

Курс, выдержки из которого здесь приводятся, открывался лекцией о кельтских и римских истоках английской словесности. Однако качество записи не по­зволяет ее опубликовать. По мнению Натальи Леонидовны, специфически английский дух, который она описывает выражением «уют и невесомость», складывается благодаря сочетанию «простой римской окладистости» и кельт­ской детскости. Трауберг очень любила кельтское «ангельское христиан­ство», свободное от искушений взаимо­действия с государством (государственности в Ирландии того времени еще не было), детское по мировоззрению и отчет­ливо видящее преображенную природу. Очень многие из тех, кто сегодня в России занимается кельтами, в той или иной степени находились под влия­нием Натальи Леонидовны.

Лекция о том, с чего началась Англия, — это продолжение разговора, начав­шегося кель­тами и римлянами. Английский литера­турный язык складывается ко второй половине XIV века — к первым важным произведениям на этом языке относятся, с одной стороны, анонимные аллитера­ционные поэмы  То есть основанные на повторении одина­ковых звуков в строке, что придает стиху особую выразительность. — прежде всего «Жемчу­жина» и «Сэр Гавейн и Зеленый рыцарь», — а с другой стороны — «Кентерберийские рассказы» и «Троил и Крессида» Джеффри Чосера. Первая традиция оказалась тупиковой и не получила развития, а вторая стала магистральной линией развития английской литературы.

Однако здесь Трауберг совершенно опускает эти историко-литературные факты

Ей важно показать, что происходит именно с англий­ской духовной традицией, как складывается ситуация, когда язык оказывается «готов к тому, чтобы появился гений». В лекции дается увлекательный исторический фон этого процесса: как увядала англосаксонская династия, сменяясь норманд­ской, как из смеси англосаксонского и французского вырастал предок совре­менного английского литературного языка

Интереснее всего здесь характерные именно для Трауберг акценты на неоче­вид­ных вещах. Едва ли где-то еще можно прочесть или услышать, что «чудо XII века» состояло в том, что «мир из темного превратился в достаточно светлый» или что важнейшим периодом складывания духовного фунда­мента известной нам Англии было «слабей­шее и страннейшее» время правления слабых и негодных королей — Эдуарда Исповедника, Ричарда Львиное Сердце, Иоанна Безземель­ного, Генриха III:

Кто придумал дело о заговоре прокаженных?

Портрет Филиппа V. Картина Шарля Александра Дебака. 1837 год

И все-таки что же побудило французов и испанцев весной 1321 года набро­ситься на прокаженных и отчасти на евреев — в отсутствие эпидемии, отравлений, жертв? Каковы истоки и значение этих событий?

Историки по-разному расценивают дело о заговоре прокаженных. Одни — и это скорее более традиционный подход — видят здесь частное проявление общих тенденций, изучают особенности коллективного бессознательного, не находя никакой политической подоплеки. Так средневековое христианское общество реагировало на стресс, так выплескивало свои страхи. А козлами отпущения становились различные другие, не такие, как все, меньшинства. Так было, например, в преддверии Первого крестового похода, когда Германию захлестнула волна еврейских погромов, так будет в 1348 году, во время пандемии чумы. 

В других, более новых исследованиях, наоборот, подчеркивается специфика событий 1321 года и вполне конкретные цели разных их участников. Стерео­типы, враждебность, подозрения бытовали всегда, а к насилию они привели только в этом году — не раньше и не позже. Почему? Как из общих подозрений и неприязненности рождаются конкретные слухи и как эти слухи конверти­руются в насилие? Эти исследователи отказываются списывать все на универ­сальные фобии и стремятся выявить интересы отдельных групп или лиц. В Арагонском королевстве монарх принял решение дать ход делу и сам отобрал для него подходящие категории жертв. Это был продуманный политический выбор: кого выслать из страны и ограбить, про кого умолчать и защитить. События во Франции оказываются следствием конфликта интересов местных властей и короны и недоверия к конкретному королю — Филиппу V. Народ был недоволен его налоговой реформой — неслыханными вымогательствами; поговаривали, что король алчно собирается отнять пятую часть имущества своих подданных. Бароны и города возмущались мерами по централизации управления. Король заболел в августе 1321 года и умер в самом начале 1322-го — и в этом не преминули увидеть наказание Божье и в то же время освобождение Франции от расплаты за грехи монарха. За делом прокаженных стояла не просто ненависть и слепой поиск крайних, а сложная паутина переплетающихся представлений о зле, болезни и греховности, королевской власти и так далее.

Этот подход убедительнее, но он приписывает средневековой публике изрядную долю цинизма. Ну а как еще столько людей сумели за несколько месяцев пройти путь от спокойствия до истерии и зверств и обратно к спокойствию? Приходят на ум общие нелестные соображения о характере человека — перефразируя профессора Преображенского, «самом паршивом из всех, существующих в природе». 

Игра: к кому пойти лечиться

Вылечите больных, обратившись к подходящим святым

микрорубрики
Ежедневные короткие материалы, которые мы выпускали последние три года

Спички дня

С французскими домамиЛекарство дня

Сарачинское пшено при поносеФотоальбом дня

Студенческий

Архив

Термины и определения

Веб-сайт

Web-сайт, расположенный в сети Интернет по адресу https://arzamas.academy, являющийся составным объектом интеллектуальной собственности в составе программ для ЭВМ и других программных средств, баз данных, графического Контента и других произведений, объединенных для обеспечения нормального функционирования Веб-сайта и использования его возможностей.

В понятие Веб-сайт по контексту включаются также приложения «Радио Arzamas» и «Гусьгусь» для операционных систем iOS и Android. Приложение «Гусьгусь» преимущественно направлено на детскую аудиторию.

На Веб-сайте Арзамас предоставляет Авторам возможность размещения их материалов в сети и предоставляет Пользователям возможность доступа к соответствующим материалам, расположенным в сети Интернет (пункт 1 и пункт 3 статьи 1253.1 Гражданского кодекса Российской Федерации).

Интеллектуальные права на Веб-сайт в полном объеме принадлежат компании Арзамас, которая администрирует Веб-сайт и доменное имя.

Веб-сайт состоит из совокупности страниц, к каждой из которых в равной степени применяются положения настоящих Правил.

Арзамас

Общество с ограниченной ответственностью «АРЗАМАС», ОГРН 1147748145126 от 23.12.2014 г., ИНН 7703824501, юридический адрес: 123022, г. Москва, ул. 1905 Года, д.2, стр. 1

Пользователь

посетитель Веб-сайта — лицо, получающее доступ к страницам Веб-сайта посредством технических и программных средств, например, Интернет-браузера, мобильного приложения.

Личный кабинет

личная страница Пользователя на Веб-сайте, где Пользователь может хранить, изменять, добавлять или удалять информацию о себе, в том числе, свои персональные данные, задавать параметры подписки, видеть статистику пользования Веб-сайтом. Личный кабинет позволяет Пользователю перенести подписку, статистику и историю прослушиваний на другие устройства Пользователя. В Личном кабинете могут отражаться иные сведения или возможности для Пользователя, по усмотрению Арзамаса. Личный кабинет создается Пользователем при регистрации на Веб-сайте (в том числе, в мобильных приложениях «Радио Arzamas» и «Гусьгусь») и привязан к устройствам Пользователя. Конкретное количество допустимых устройств, привязанных к Личному кабинету, определяется на усмотрение Арзамаса. Доступ к Личному кабинету осуществляется посредством логина и пароля, авторизации через социальные сети или иными способами авторизации, предусмотренными на Веб-сайте. Создание Пользователем Личного кабинета не является обязательным для использования Веб-сайта и доступа к Контенту, при этом, использование Личного кабинета на Веб-сайте, а не в мобильном приложении, также позволяет приобретать подписку или получать доступ к платному Контенту непосредственно на Веб-сайте, а не только в мобильном приложении (возможность получения платного Контента через Веб-сайт, а не мобильное приложение, будет доступна после технической реализации такой возможности Арзамасом). Без создания Личного кабинета Пользователь не имеет возможности ввести промокоды на подписку или получить скидку на подписку.

Автор

Физическое лицо, творческим трудом которого создаются элементы Контента, размещенные на Веб-сайте, главным образом — видеолекции, статьи, иллюстрации и мультимедийные продукты, с которым Арзамас заключает Авторское соглашение.

Партнер

Юридическое лицо, которому Арзамас предоставляет определенные права на использование результатов интеллектуальной деятельности, входящие в Контент Веб-сайта, для распространения, размещения в сети Интернет, издания и/или переработки и создания новых результатов интеллектуальной деятельности.

Условия использования Контента Веб-сайтами определяются соответствующими договорами, заключаемыми с ними.

Английский гуманизм

Рассказ Трауберг об английских гуманистах интересен выбором героев и акцентов. В традиционных школьных изложениях истории английской литературы и англий­ской мысли XVI век — эпоха гуманизма в Англии — представлен прежде всего Томасом Мором с его «Утопией»  «Золотая книжечка, столь же полезная, сколь и забавная, о наилучшем устройстве государства и о новом острове Утопия», или «Утопия» (1516) — книга Томаса Мора об идеальном устройстве общества фантастического острова., сэром Томасом Элиотом  Сэр Томас Элиот (ок. 1490 — 1546) — англий­ский дипломат и ученый, инициатор исполь­зования английского языка в качестве литературного. и Роджером Эшамом  Роджер Эшам (ок. 1515 — 1568) — ученый, писатель, наставник Елизаветы I.. Двух последних Трауберг не упоминает вообще, «Утопии» касается вскользь, зато останавливается на менее очевидных именах вроде католиков Фишера  Джон Фишер (1469–1535) — святой Като­лической церкви, епископ Рочестерский, канцлер Кембриджского университета, кардинал. Не признал акта, согласно кото­рому Генрих VIII стал главой Церкви Англии, и был им казнен. и Колета, реформаторах Кранмере  Томас Кранмер (1489–1556) — лидер англий­ской Реформации и архиепископ Кентер­берийский во время правления Генриха VIII, Эдуарда VI и частично Марии I; поддерживал Генриха VIII в аннулировании брака с Екате­ри­ной Арагонской и принцип королевского верховенства, согласно которому король стал главой Церкви. и Латимере  Хью Латимер (ок. 1485 — 1555) — епископ Вустерский, деятель английской Реформа­ции. Во времена правления королевы Марии I сожжен на костре как еретик. и много говорит о своих героях с точки зрения их языка. Мы приводим фрагменты лекций о Джоне Колете, Томасе Море и Уильяме Тиндейле.

Джон Колет (1467–1519) — настоятель лондонского собора Святого Павла, проповедник, которым заслушивались все — от простого прихожанина до короля, знаток античных авторов и друг самого известного из гуманистов, Эразма Роттердамского. Колет был основателем школы Святого Павла — одного из самых знаменитых учебных заведений Англии, где впослед­ствии учились и многие выдающиеся англичане, в том числе герои этих лекций: Джон Мильтон, Гилберт Честертон и Исайя Берлин.

Томас Мор (1478–1535) — политический деятель, полемист и автор знаменитой «Утопии». Мор с юности мечтал стать монахом и до конца жизни носил под роскошными одеждами монашеское рубище. Созерцательный склад ума и глубокую веру он соединял с талантами политика. Он известен как лорд-канцлер, решившийся противостоять могуще­ственному Генриху VIII в истории с созда­нием Англиканской церкви — и поплатив­шийся за это жизнью.

Уильям Тиндейл (ок. 1494–1536) — филолог и переводчик Библии на англий­ский язык. Тиндейл был блестящим знатоком древне­греческого и древнееврей­ского языков и посвятил свою жизнь тому, чтобы сделать Писание доступным для необразованных сограждан, не знающих латыни. Последние двенадцать лет своей жизни он вынужден был скрываться, работая над переводом за гра­ни­цей, но в конце концов все равно был схвачен и казнен за распространение протестантского учения, которое в католи­ческих странах считалось ересью.

Все трое занимали разные, часто противо­положные позиции в церковной полемике того времени: Колет был католиком, ратовавшим за необходимость реформиро­вания Церкви; Мор — католиком, боровшимся с распространением протестантизма; Тиндейл — протестантом, вдохновленным примером Лютера. Но при этом все они — создатели богословского и литературного языка, которым в дальнейшем будет пользоваться английская мысль.

Меры борьбы

Епископ проповедует прокаженным. Миниатюра из манускрипта «Всякое благо» Джеймса ле Палмера. Лондон, 1360–1375 годы

На допросе один прокаженный пересказал (сочинил?) выступление лидера местного сообщества больных проказой, в котором тот призывал товарищей по несчастью к мести угнетающему их здоровому большинству:

Хотя тотальной строгой изоляции, узаконенной на государственном уровне, не было, прокаженных, конечно, сегрегировали, боялись, презирали и осу­ждали. В разных местах принимались различные меры по исключению прокаженных из сообщества полноправных христиан, локальные власти должны были следить за их соблюдением. Богатые прокаженные, как правило, самоизолировались в своих домах, бедные изгонялись из города и ходили по дорогам с миской для подаяния и колокольчиком, возвещавшим об их при­ближении, или помещались в дома прокаженных, лепрозории. В XII–XIII веках каждое десятилетие открывалось по десятку новых лепрозориев. Церковь освятила эту практику, отождествив современную проказу с библейской цараат  Цараат — библейский термин, описывающий кожное заболевание, которое делает чело­века «нечистым». и применив к современным прокаженным библейские предписания относительно ритуальной нечистоты:

Третий Латеранский собор 1179 года потребовал для больных проказой отдельных церквей и отдельных кладбищ: «…мы постановляем, чтобы там, где многие собрались, объединенные общим жизненным путем, они могли бы основать свою церковь с кладбищем и возрадоваться с собственным священником»  Decrees of the Ecumenical Councils / Ed. and trans. by Norman P. Tanner. 2 vols. Vol. 1. London, 1990. .

Страх заразиться соседствовал с отвращением. Даже король в ордонансе от 18 августа 1321 года позволил себе такое выражение, как «гнилость зловонных прокаженных», от которой он желал очистить свои земли.

Группа прокаженных. Фреска на кладбище Кампо-Санто в Пизе

Но хуже всего, пожалуй, были не страх и не отвращение, а осуждение прока­женных, их демонизация. Разложение тела, согласно этим представлениям, шло параллельно порче душевной или даже являлось ее следствием. Неслу­чайно одна из классических книг о проказе в средневековом восприятии так и называется: «Болезнь души». В проказе видели зримое воплощение грехов­ности человека, его злых помыслов, так что совершенно естественно было заподозрить прокаженных в намерении погубить весь христианский мир. И в то же время этой «греховной болезнью» всякий — и знатный человек, и простой, и праведный, и злодей — мог заразиться, в том числе самым невероятным образом. Так, например, в одном из анекдотовв «Gesta Romanorum», сборнике историй для проповедников, семейство благородного рыцаря заразилось «греховной проказой» после того, как в их колодце искупался медведь. 

История чумы

Откуда пришла главная европейская болезнь Нового времени и как с нею боролись

Расцвет английской литературы

XVII и XVIII век — огромный и бурный период истории английского духа, включающий две революции, диктатуру и реставрацию монархии: если в начале 1600-х годов Англия представляет собой еще достаточно архаическое явление, то в конце 1700-х перед нами уже вполне понятное нам сегодня общество либералов и консерваторов, заседающих в кофейнях и спорящих о свободе. На этот период приходится начало расцвета английской литературы, какой мы ее знаем. Это уже не экзотика вроде туманных аллегорий Спенсера, а безусловная классика из учебников — Джон Донн, Библия короля Якова  Библия короля Якова (1611) — перевод Библии на английский язык, выполненный под патронатом короля Англии Якова I., Джон Мильтон, Джон Драйден и Александр Поуп; начинают творить фило­софы и ученые Нового времени — Исаак Ньютон, Фрэнсис Бэкон, Джон Локк, Сэмюэл Джонсон; рождается английский роман (Даниель Дефо, Генри Филдинг, Сэмюэл Ричардсон, Лоренс Стерн), вполне современная сатира (Джонатан Свифт) и журналистика (памфлеты лорда Болингброка, Эдмунда Бёрка).

Как и в некоторых других лекциях этого курса, духовно-интеллектуальная атмосфера эпохи для Натальи Трауберг важнее подробного рассмотрения творчества отдельных писателей. Среди самого интересного в этой лекции — рассказы о духовных процессах, стоящих за хрестома­тийными формулами о «переходе от Возрождения к Новому времени», «секуляризации» и «форми­ровании философии либерализма». Вот как, например, Трауберг рассуждает о феномене Нового времени:

Трауберг, как активный деятель религиозного возрождения 1970-х годов и яркий представитель верующей интеллигенции, очень лично воспринимает давний спор либералов и консерваторов. Поэтому крайне интересно ее описа­ние одной из важнейших интриг английского XVIII века как впервые в истории четко оформившегося столкновения «утопии порядка и утопии свободы», столкновения, из которого родом вся повестка Новейшего времени — и политическая, и духовная.

Оглавшение

00:26Кто такие граммар-антифа?

00:59Какие школьные правила бесят нас больше всего?

02:25Что такое грамотность?

03:17Что такое норма в языке?

04:52Почему каждое слово пишется только одним способом?

06:20Можно ли в норвежской школе написать сочинение на шведском языке и не получить двойку?

08:02Почему русские правила орфографии такие строгие и чем они похожи на заклинание?

08:37Почему старообрядцы настаивали, что надо писать «Исус», а не «Иисус»?

09:49Почему сейчас нельзя сказать «обоих девочек», а раньше было можно?

10:18Чем слово «о́тбыл» отличается от слова «отбы́л»?

10:58Почему «жаренная с грибами картошка» но «жареная картошка с грибами»?

12:48 Как церковнославянский язык создал грамотность в Древней Руси?

13:44 Как русские люди приспособили церковнославянские буквы для своих целей?

14:44 Какие нормы были в Древней Руси?

15:31 Много ли ошибок в берестяных грамотах?

16:28Почему бы не иметь одну грамотность — например, самую простую?

17:10Почему люди протестовали против отмены буквы «ять»?

17:52Чем современное обучение орфографии похоже на средневековое?

20:06Зачем вообще нужна орфография?

21:43Станет ли нам труднее понимать Пушкина и Чехова, если часто менять орфографию?

23:54Если орфографию не менять, язык не будет меняться?

24:26Что было грамотным в XIX веке, а сейчас считается ошибкой?

26:28Почему слово «ихний» нужно русскому языку?

29:07Откуда взялась «авторская орфография» и почему премудрый — «пискарь»?

30:22Кофе — мужского рода или все-таки среднего?

31:20«Сориентируйте меня по кухням» — так можно говорить?

32:03Почему «зво́нит» — это нормально?

33:01Чем изменение нормы отличается от объективных ошибок?

37:05«В Украине» или «на Украине»? «Таллин» или «Таллинн»? «Калькутта» или «Колката»?

Круг подозреваемых

Казнь прокаженных и евреев при Филиппе V. Миниатюра из манускрипта «Большие французские хроники». Франция, XV век

Впрочем, прокаженные недолго были единственными подозреваемыми. Французский хронист сообщает, что в разгар событий король получил запечатанное письмо от одного барона, где излагались показания некоего знатного прокаженного. Тот утверждал, что его соблазнил богатый еврей, вручив ему пакет с ядовитым зельем и десять ливров и пообещав больше, если тот сумеет привлечь к этому делу товарищей по несчастью.

Евреи вместе с прокаженными фигурируют в следственных документах и упоминаются как жертвы казней или внесудебного насилия, последовавшего за обвинениями в разных городах Франции и Испании. В Испании были приняты дополнительные сегрегационные меры: евреям запрещали трогать продукты на рынке — они должны были покупать не трогая, — а также входить в любые христианские дома, оборудованные колодцами. 

Выбор евреев на роль козла отпущения традиционен и легко объясним: евреев-ростовщиков ненавидели должники, евреев-торговцев — конкуренты, местные власти надеялись поживиться еврейской собственностью в случае их изгнания (а таковые уже случались). В то, что многовековые «враги Христовы» решили в очередной раз навредить своим соседям, тоже нетрудно было поверить.

Случалось, что городские власти подговаривали арестованных прокаженных дать показания на евреев. Так было, например, в испанском городе Теруэле, где прокаженному обещали избавление от пыток и даже свободу, если он оговорит евреев, что тот и сделал. Доказать вину последних не удалось, признаваться они не признавались, но одного из них тем не менее выдали на линчевание толпе. Неясно, впрочем, было это спонтанное возмущение или расправа, подстроенная городским советом. 

Почему евреи ассоциировались с прокаженными? Считалось, что они редко заражаются лепрой, а потому могут безбоязненно общаться и сотрудничать с больными. Согласно некоторым обвинениям, прокаженные снабжали евреев освященными гостиями — те над ними глумились и использовали в колдов­ских целях.

Корона традиционно защищала евреев, считавшихся как бы ее «крепостными» и приносивших особый — и немалый — доход. Поэтому французский король долго, до конца июля, не признавал участия евреев в заговоре отравителей, хотя и не защищал их прямо; король Арагона тоже занял осторожную позицию: призывая к бдительности в отношении прокаженных и иностранцев, он не признавал вины местных евреев (равно как и мусульман).

Из немногочисленных сохранившихся следственных показаний по делу прока­женных мы узнаем, что фантазия следователей — или массовое сознание — на евреях не остановилась. В круг подозреваемых попали еще одни враги христианского мира — мусульмане (они же сарацины, они же мавры). Дабы отомстить здоровым, прокаженные будто бы решили заручиться помощью «гранадского царя», к которому в следующей итерации показаний того же обвиняемого добавился «султан вавилонский». Согласно еще одной версии, инициатива исходила от мусульманских монархов, которые наняли прокажен­ных для реализации своего замысла. В награду за послушное выполнение приказов (для начала, дабы завоевать доверие, все вожаки прокаженных должны были отречься от Христа и плюнуть на распятие) прокаженных ждали «великие почести и богатства», а также власть над теми землями, где они проживали. Сами же сарацины собирались захватить верховную власть над всем миром. Здоровые христиане были обречены на смерть или болезнь.

В испанской версии с тремя группами участников — сарацины, евреи, прока­женные — гранадские сарацины хотели отомстить христианам за вытеснение мусульман с Пиренейского полуострова и обратились к евреям с просьбой заразить здоровых. Те же, надеясь получить от сарацин Иерусалим, согласи­лись, но сами выполнять задание не стали, поскольку уже находились на подо­зрении у христиан. Они уговорили прокаженных, которые, в свою очередь, в заражении всех христиан проказой видели верный способ превратиться из презираемых отщепенцев в полноправное большинство. 

В Арагоне мусульманский след разрабатывался активнее, ведь там имелось свое многочисленное сарацинское население, а Гранадский султанат был не полу­мифическим восточным государством, как Вавилонское царство, а вполне реальной угрозой для пограничных территорий. Кое-где местных сарацин арестовывали и пытали, король при этом флегматично замечал, что не считает их виновными, но если уж признаются, пусть будут сурово наказаны — все-таки дело серьезное, а они иноверцы. 

Как уберечься от чумы

Историк Ольга Тогоева — о мерах предосторожности, опробованных европейцами в Средние века

Как устроен суперкурс «История русской культуры»

Курс «История русской культуры» делится на 7 модулей. Деление определяется резкими сломами, неоднократно происходившими в русской истории (петров­ские преобразования, восстание декабристов, революция 1917 года или Великая Отечественная война) или культуре (расцвет древнерусской иконописи, появ­ле­ние «Первого философического письма» Чаадаева, начало Серебряного века).

На объем модуля влияют и интенсивность происходивших в нем культурных процессов, и близость к сегодняшнему дню. Так, первый модуль охватывает более 500 лет, а XX век делится на целых три модуля. Хронологические рамки определяются 862 годом (условной датой начала русской государственности) и 1991 годом, по которому проходит условная грань между историей и совре­менностью.

Помимо лекций каждый модуль включает сопроводительные материалы:— таблицу главных событий русской и мировой истории и культуры;— библиографию, где собраны не только необходимые книги, но и сайты, и фильмы, и другие источники, рекомендованные нашими лекторами;— галерею с изображениями, рассказывающими о том, как видели эпоху современники и как ее представляли потомки;— чуть позже появятся также краткие видеовведения, дающие базовые знания об описываемом историческом периоде.

Авторы курса — около 50 ведущих специалистов всех поколений из самых раз­ных образовательных центров: Оксфорда, НИУ ВШЭ, Европейского уни­верси­тета в Санкт-Петербурге, МГУ, РАНХиГС, РГГУ, Колумбийского и Рур­ского университета и др. Это сборная лучших образовательных сил и инсти­туций страны; одновременно учиться у полусотни лучших специа­листов в рамках одного курса невозможно нигде, кроме Онлайн-университета Arzamas. Науч­ный руководитель первого суперкурса «История русской культуры» — Андрей Зорин. Мы очень гордимся, что академическим партнером этого курса выступили РАНХиГС и Шанинка. Спасибо!

«Манга» Хокусая

Дух ревнивой женщины и водяной, церемониальный старец и ниндзя, а также танцы, чревоугодие и гримасничание на излете периода Эдо

Ниндзя

Длинноголовый. Голова в 6 дзёПорядка 18 метров.

Слепец

Актер

Обэсими, маска демона из театра но

Актер

Актер

Лучник

Обжора ест одну миску лапши за другой

Танец

Бой на боккэнах

Самурай на отдыхе

Праздный человек

Фу Си, легендарный китайский правитель

Тюдзё, маска аристократа в театре но

Гуань Юй, китайский военачальник, один из важных героев романа «Троецарствие»

Каппа, японская разновидность водяного

Окина, маска старца в церемониальном прологе представлений театра ногаку

Хання, маска духа ревнивой женщины в театре но

Хёттоко, комическая мужская маска театра кёгэн

Сборники рисунков японского художника Кацусики Хокусая, автора знаменитой «Большой волны в Канагаве», начали выходить в 1814 году, всего их было пятнадцать. В «Манге» собраны тысячи изображений: бытовые сцены, мифологические и литературные персонажи, пейзажи, животные. Хокусай оказал большое влияние на импрессионистов и искусство модерна. Узнать больше о Японии до, во время и после Хокусая, можно из курса Александра Мещерякова.

Скачать

Что такое «История русской культуры»

Онлайн-университет Arzamas начинается с суперкурса «История русской культуры».

Здесь нужно дать несколько пояснений. Мы понимаем культуру предельно широко — не как перечень искусств (живопись, литература, кино и т. д.), а как совокупность текстов, правил и норм поведения, психологических установок, социальных практик, идеологий, определяющих политические решения, религиозных и духовных исканий и пр. и пр. Всего, что наполнено смыслом для внутренней жизни человека и позволяет ему существовать в окружающем его мире.

Это касается и русской культуры. Мы стремились не столько обнаружить ее не­изменную сущность или прикрепить ее к определенной территории, государ­ству, религии или языку, сколько показать, как менялся на протяжении сто­ле­тий состав и содержание этого явления. Этот процесс становления еще далеко не завершен — многие важнейшие изменения, несомненно, впереди.

Суперкурс строится по проблемному принципу: в фокусе разговора оказы­ва­ются узловые точки и переломные моменты, определяющие развитие куль­туры. В основном мы избегали тем, связанных с конкретными людьми или произве­дениями, но старались видеть в них воплощение историко-культурной динамики.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector